哈嘍,大家好!今天要給大家講解的是《行行重行行》;
行行重行行
【作者】漢·佚名
行行重行行,與君生別離。相去萬余里,各在天一涯。道路阻且長(zhǎng),會(huì)面安可知。胡馬依北風(fēng),越鳥巢南枝。相去日已遠(yuǎn),衣帶日已緩。浮云蔽白日,游子不顧反。思君令人老,歲月忽已晚。棄捐勿復(fù)道,努力加餐飯。
意思是說你走啊走啊,老是不停的走,就這樣活生生地分開了你我,從此你我之間相距千萬里,我在天這頭你就在天的那頭,路途那樣艱險(xiǎn)又那么遙遠(yuǎn),要見面可知道是什么時(shí)候啊?北馬南來仍然依戀著北風(fēng),南鳥北飛筑巢還在南枝頭,彼此分離的時(shí)間越長(zhǎng)越久,衣服越發(fā)寬大人越發(fā)消瘦,飄浮游云遮住了太陽,他鄉(xiāng)的游子不想回還,只因?yàn)橄肽闶刮叶甲兝狭耍质且荒旰芸斓氐搅四觋P(guān),還有許多心里話都不說了,只愿你多保重切莫受饑寒;
其中【相去】的意思是相距、相離,【涯】的意思是邊際,【阻】的意思是道路上的障礙,【長(zhǎng)】指的是道路間的距離很遠(yuǎn),【越鳥】指的是南方所產(chǎn)的鳥,【棄捐】指的是拋棄、丟開;
《行行重行行》是產(chǎn)生于漢代的一首五言詩,是《古詩十九首》中的第一首,是漢末動(dòng)蕩歲月中相思亂離之歌,此詩抒寫了一個(gè)女子,對(duì)遠(yuǎn)行在外的丈夫的深切思念之情,內(nèi)容可以分為兩部分,前六句為第一部分,追敘初別,著重描寫路遠(yuǎn)相見之難,后十句為第二部分,著重刻畫思婦相思之苦,全詩結(jié)構(gòu)嚴(yán)謹(jǐn),層次分明,運(yùn)用比興,形象生動(dòng),語言樸素自然,通俗易懂,自然地表現(xiàn)出思婦相思的心理特點(diǎn),具有淳樸清新的民歌風(fēng)格;
好的,以上就是本期關(guān)于《行行重行行》的全部?jī)?nèi)容,我們下期再見。